To lie is human, not getting caught is divine. You are a liar if you were caught lying, you'll be a saint if you lie without being caught. The perfect boyfriend can be the perfect boyfriend or he could very well be someone who were yet to be caught lying. If you want to lie, make sure you know how to lie properly. The least that you could do is to cover your tracks. Telephone records, sms, browsing history, please learn to clear them. Tools>Option>History>Clear. It's freaking simple.
Don't shit where you eat. If you want to sleep with someone else, don't sleep on the same bed your boyfriend is going to sleep, no matter how impossible it is for him to find out. You never know when the next guy might just decided to cling to you instead, then you'll wish you never brought him home. Life has a way to turn it all against you.
Lying is a spiral of despair. Once you lied, you have to make up more lies to cover it, which is where people found out that you lied. Instead, choose not to tell the whole truth instead. Did you sleep with you him? I wouldn't dream of sleeping with him! See the catch here, you didn't dream to sleep with him as you have already slept with him. Technicality.
Lying is a fine art. It is easy to learn but hard to master.
From an age of innocence to a time of flagrant debauchery; from finding love to losing hope, this is the life journey of a Chinese gay guy born in KL, Malaysia where he tries to make sense of his homosexuality, his life and the world around him.
13 August 2008
03 August 2008
兼职情人
做兼职情人就只爱在当下,大家清楚地知道对方在当下是属于对方的。因为都知道有一个时间限制,大家会更投入当下的感情,时间到了就各自回到各自的世界。然后又找一天在共度春宵。彼此没有需要对彼此负责或承诺。很透明很轻松。当然这种感情首要条件是双方都清楚游戏规则,不会堕入情网。
这是比一夜情来的有意义比天长地久来的简单。就好像刚刚开始拍拖般甜蜜。但却是永远都待在这个阶段,不多不少。永远都是拍拖的一个对象,而不是活到老的伴侣。享受的是恋爱的过程,不是结果。人永远都是喜新厌旧,得到了的东西是不会怜惜的。得不到才会有火花。得不到才想占有,得到了就会去追求别的东西。
做兼职情人是不用承受相思的煎熬也不用矜持。但是却必须承受这种没有名分,没有固定相见,呼之则来,挥之则去的关系。如果你能的话,你就能很轻松的去享受恋爱的过程和无限的可能。没有人能够得到所有的东西,你能割舍吗?
这是比一夜情来的有意义比天长地久来的简单。就好像刚刚开始拍拖般甜蜜。但却是永远都待在这个阶段,不多不少。永远都是拍拖的一个对象,而不是活到老的伴侣。享受的是恋爱的过程,不是结果。人永远都是喜新厌旧,得到了的东西是不会怜惜的。得不到才会有火花。得不到才想占有,得到了就会去追求别的东西。
做兼职情人是不用承受相思的煎熬也不用矜持。但是却必须承受这种没有名分,没有固定相见,呼之则来,挥之则去的关系。如果你能的话,你就能很轻松的去享受恋爱的过程和无限的可能。没有人能够得到所有的东西,你能割舍吗?
22 July 2008
Living in Oxymoronia
Among the many things that people said about me was that I don't look gay, which at first glance sounds like a good thing, but it's actually not. Being a gay man that looks straight means that most gay men wouldn't have notice you unless you are exceptionally good looking or has a body to die for, which I have neither. With little to no glimpse and glances, that roughly translates to zero encounters. No stalkers, no admirers, no nothing. Whether I want the attention or not is besides the point, the point is that you wouldn't have thought that I am gay if I were to be hanging around you. You see the irony there? There I am but there I am not.
Not that there were no attention, just not the right kind of attention. Succumbing to the natural law that the opposite attracts, a straight gay man tends to attracts the attention of girls. Rejecting a girl without telling her about your own sexuality can be a daunting task. As a matter of fact, telling her about your sexuality might not be the best course of action. Although it was said that girls are more likely to accept gays, it doesn't really cover the guys that they have a crush on. You try to be not that good a person but somehow people still think that you deserve a good girl. There I may not be yet somehow I'm there.
Not that there were no attention, just not the right kind of attention. Succumbing to the natural law that the opposite attracts, a straight gay man tends to attracts the attention of girls. Rejecting a girl without telling her about your own sexuality can be a daunting task. As a matter of fact, telling her about your sexuality might not be the best course of action. Although it was said that girls are more likely to accept gays, it doesn't really cover the guys that they have a crush on. You try to be not that good a person but somehow people still think that you deserve a good girl. There I may not be yet somehow I'm there.
13 July 2008
声声慢
有没有听过或看过这样的故事,一个关于一位年轻同志的故事。主人公年轻有为但却可能因为家族生意失败,可能父母离异,可能父母去世了,可能父母好赌等等的因素,主人公被逼辍学。又可能身为长子,又或父母兄弟的不争气,被迫很早就投身社会养家或半工读。也因为如此主人公很早就接触到这个圈子里形形色色的人。主人公在感情路上也颇为坎坷,可能被玩弄过,可能被抛弃过,可能被第三者介入也可能成为过第三者,所以也对这个圈子看透彻了。可能从悲剧开始的那一刻起,他的人生都不曾如意过。这次第,怎一个愁字了得。
听起来好象连续剧般,但当你真正认识一个如此背景的人的时候才发现原来人生真的能如此坎坷。奇怪的是在这个圈子里好像有满多个如此的主人公,算一算,我好象也认识几个如此这般的人。在别人眼里他们可能是得道高憎又或千年老妖,可能年级轻轻就经历了那么多事,所以他们对人生的态度都比一般同龄的来的成熟。他们的成熟在情路上是一种吸引力但有时却也是他们的可悲,有时候在爱情里看的太过透彻反而不能长久。
有时候很想跟他们说看开点但是却又知道他们的性格多数是相信自己能参悟一切的人,对那些他们没有很高的认同的人所说的话都不会听入耳。可能也对吧,一个生活平平无奇的人哪里来资格说教呢?一片芳心千万绪,人间没个安排处?朋友,有些事情就应该让它盲目才会有结果吧。
听起来好象连续剧般,但当你真正认识一个如此背景的人的时候才发现原来人生真的能如此坎坷。奇怪的是在这个圈子里好像有满多个如此的主人公,算一算,我好象也认识几个如此这般的人。在别人眼里他们可能是得道高憎又或千年老妖,可能年级轻轻就经历了那么多事,所以他们对人生的态度都比一般同龄的来的成熟。他们的成熟在情路上是一种吸引力但有时却也是他们的可悲,有时候在爱情里看的太过透彻反而不能长久。
有时候很想跟他们说看开点但是却又知道他们的性格多数是相信自己能参悟一切的人,对那些他们没有很高的认同的人所说的话都不会听入耳。可能也对吧,一个生活平平无奇的人哪里来资格说教呢?一片芳心千万绪,人间没个安排处?朋友,有些事情就应该让它盲目才会有结果吧。
04 July 2008
Ignorance
"Are there gay bars there?"
"There were a few. You didn't visit any?"
"No. Didn't know where they were."
"I see."
"I heard that anal sex is punishable by death there. Is it true?"
"Haha... did you had anal sex while you are here?"
"No. I don't want to die."
"Haha... well, for your information, anal sex is not punishable by death here. Where did you hear this from?"
"From some American friends."
"And you believe them?"
"I can't judge since I don't live there."
This comes from a random chatter from China. I would have continue sarcastically if I have not grown to be as, ahem, mature in thinking (aka lazy) as I am now. But what amazed me was the fact that people can be so ignorant and willing to believe what Americans said, reminds me of our not so distant pass, that people believe that Malaysians live on trees.
"There were a few. You didn't visit any?"
"No. Didn't know where they were."
"I see."
"I heard that anal sex is punishable by death there. Is it true?"
"Haha... did you had anal sex while you are here?"
"No. I don't want to die."
"Haha... well, for your information, anal sex is not punishable by death here. Where did you hear this from?"
"From some American friends."
"And you believe them?"
"I can't judge since I don't live there."
This comes from a random chatter from China. I would have continue sarcastically if I have not grown to be as, ahem, mature in thinking (aka lazy) as I am now. But what amazed me was the fact that people can be so ignorant and willing to believe what Americans said, reminds me of our not so distant pass, that people believe that Malaysians live on trees.
Subscribe to:
Posts (Atom)